OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE WORTMANN AG
Postanowienia ogólne
- Dostawy realizowane są wyłącznie na podstawie niniejszych warunków sprzedaży. Z chwilą przyjęcia oferty WORTMANN AG
klient akceptuje niniejsze warunki, również w zakresie, w jakim pozostają one w całości lub części w sprzeczności z
jego własnymi warunkami handlowymi.
- W przypadku braku akceptacji niniejszych warunków klient zobowiązany jest do odrzucenia oferty.
- W przypadku nabycia oprogramowania (systemy operacyjne lub inne programy komputerowe) przedmiotem umowy jest program
zapisany na nośniku danych wraz z opisem, instrukcją obsługi oraz innymi powiązanymi materiałami pisemnymi, określanymi
łącznie jako „oprogramowanie”.
§ 1 Składanie zamówień
- Oferty WORTMANN AG mają charakter niewiążący.
- Zamówienia klientów mogą zostać przyjęte w terminie 8 dni roboczych poprzez pisemne potwierdzenie, faksem, ustnie,
telefonicznie lub poprzez bezpośrednią wysyłkę towaru.
- WORTMANN AG zastrzega sobie prawo odstąpienia od umowy w przypadku istotnego pogorszenia sytuacji ekonomicznej
kupującego, złożenia przez niego wniosku o upadłość lub układ, bądź w przypadku zaległości płatniczych wobec WORTMANN AG.
§ 2 Wysyłka
- Ryzyko transportowe ponosi odbiorca, także w przypadku dostawy wolnej od kosztów frachtu.
- WORTMANN AG zastrzega sobie prawo wyboru sposobu wysyłki i trasy transportu.
- Szkody lub ubytki transportowe należy zgłosić niezwłocznie.
- Kupujący zobowiązany jest do przyjęcia dostaw częściowych bez konieczności uprzedniej zgody.
§ 3a Warunki gwarancji dla komputerów, monitorów i drukarek
- Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty wydania towaru z magazynu WORTMANN AG.
- Naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancyjnego rozliczane są zgodnie z aktualnym cennikiem komputerowym (ryczałty naprawcze).
- Zgłoszenie roszczenia gwarancyjnego wymaga dołączenia opisu usterki z podaniem modelu i numeru seryjnego oraz kopii dokumentu dostawy lub faktury.
- Realizacja gwarancji nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego.
- Zużycie eksploatacyjne oraz skutki niewłaściwego przechowywania lub użytkowania towaru są wyłączone z gwarancji.
- Obowiązek gwarancyjny wygasa, jeżeli klient nie zgłosi oczywistych wad na piśmie w terminie 7 dni od otrzymania towaru.
- Wymiana z wyprzedzeniem nie jest możliwa. Zwrot towaru odbywa się na koszt nadawcy.
- Odpowiedzialność gwarancyjna WORTMANN AG ogranicza się do naprawy towaru; w przypadku niepowodzenia naprawy następuje dostawa
zastępcza. W dalszej kolejności kupującemu przysługuje prawo odstąpienia od umowy lub obniżenia ceny.
- W przypadku jednoczesnego zakupu sprzętu, systemów operacyjnych i oprogramowania uznaje się je za sprzedane niezależnie od siebie.
§ 3b Pozostałe postanowienia gwarancyjne
- WORTMANN AG przenosi na klienta swoje roszczenia gwarancyjne wobec dostawców.
- Roszczenia klientów wobec WORTMANN AG uzależnione są od wcześniejszego dochodzenia roszczeń na drodze sądowej wobec dostawców WORTMANN AG.
- WORTMANN AG ponosi odpowiedzialność gwarancyjną dopiero po bezskutecznym wcześniejszym dochodzeniu roszczeń wobec dostawców.
§ 3c Odpowiedzialność
- Wyłączone są roszczenia odszkodowawcze klienta wynikające z winy przy zawarciu umowy, naruszenia ubocznych obowiązków umownych lub
pozytywnego naruszenia umowy, w szczególności za szkody następcze.
- Wyjątek stanowią przypadki umyślnego działania lub rażącego niedbalstwa po stronie WORTMANN AG lub jej przedstawicieli.
- W odniesieniu do produktów wytworzonych przez WORTMANN AG wyłączona jest odpowiedzialność producenta wobec bezpośredniego nabywcy.
§ 3d Zrzeczenie się gwarancji
W przypadku uzgodnienia obniżki ceny z tytułu gwarancji wszelka odpowiedzialność gwarancyjna wygasa.
§ 4 Termin dostawy
- Termin dostawy rozpoczyna bieg po uzgodnieniu wszystkich warunków zamówienia oraz po wyjaśnieniu wszelkich kwestii umownych.
- Roszczenia klienta z tytułu niedotrzymania terminu dostawy mogą być dochodzone wyłącznie po uprzednim wyznaczeniu przez klienta dodatkowego
terminu wynoszącego co najmniej czternaście (14) dni, wyznaczonego w formie pisemnej, listem poleconym, oraz po jego bezskutecznym upływie.
- Zakłócenia działalności gospodarczej WORTMANN AG, niezależnie od ich charakteru i przyczyny, zwalniają WORTMANN AG z obowiązku dotrzymania
uzgodnionych terminów dostawy i uprawniają WORTMANN AG do odstąpienia od umowy w całości lub w części.
- Roszczenia odszkodowawcze klienta z tytułu niedotrzymania terminu dostawy są wyłączone.
§ 5 Ceny
- Podane ceny mają charakter niewiążący.
- Do rozliczenia obowiązuje ostatni obowiązujący cennik WORTMANN AG.
- WORTMANN AG zastrzega sobie prawo do przeniesienia podwyżek cen, wynikających w szczególności ze zmian kursów walut, wzrostu kosztów
frachtu lub innych czynników, bez konieczności wcześniejszego powiadomienia klienta.
- W przypadku zamówień o wartości poniżej 150,00 EUR naliczana jest opłata manipulacyjna w wysokości 10,00 EUR.
- Wszystkie ceny obowiązują loco magazyn Hüllhorst i nie obejmują ustawowego podatku od towarów i usług (VAT).
§ 6 Płatności
- Dostawa towaru realizowana jest za pobraniem lub na podstawie przedpłaty. Rabat skonta nie przysługuje, chyba że Strony postanowią inaczej.
- O ile Strony nie uzgodnią odmiennych warunków, termin płatności wynosi 7 dni od daty wystawienia faktury netto.
- Po upływie terminu płatności Kupujący zobowiązany jest do zapłaty odsetek w wysokości 5% powyżej stopy dyskontowej Deutsche Bundesbank,
bez konieczności odrębnego wezwania do zapłaty. Zastrzega się możliwość dochodzenia dalszych roszczeń z tytułu zwłoki.
- Wszelkie odmienne ustalenia dotyczące płatności wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności.
- O ile nie uzgodniono inaczej, Sprzedawca jest uprawniony do pobrania należności w drodze polecenia zapłaty. Kupujący niniejszym udziela
zgody na obciążenie rachunku w ramach mandatu SEPA.
§ 7 Zastrzeżenie własności
- Sprzedawca zastrzega sobie prawo własności dostarczonego towaru do czasu całkowitego zaspokojenia wszelkich roszczeń wobec Kupującego wynikających
ze współpracy handlowej, w tym roszczeń przyszłych.
- W przypadku istotnego naruszenia umowy przez Kupującego, w szczególności opóźnienia w płatności, Sprzedawca (WORTMANN AG) jest uprawniony do odebrania
towaru. Odbiór towaru nie stanowi odstąpienia od umowy, chyba że Sprzedawca wyraźnie oświadczy to na piśmie.
- Towar objęty zastrzeżeniem własności powinien być przechowywany z należytą starannością oraz ubezpieczony na koszt Kupującego. Roszczenia z tytułu polis
ubezpieczeniowych zostają przeniesione na WORTMANN AG.
- Zapłata wekslem lub czekiem nie powoduje wygaśnięcia zastrzeżenia własności do czasu ich pełnej realizacji.
- Kupujący jest uprawniony do dalszej odsprzedaży towaru w ramach zwykłej działalności gospodarczej. Wierzytelności z tego tytułu zostają przeniesione
na WORTMANN AG.
- W przypadku przetworzenia lub połączenia towaru z innymi rzeczami obowiązują odpowiednie prawa współwłasności Sprzedawcy.
- Kupujący jest uprawniony do inkasa wierzytelności do czasu prawidłowego wywiązywania się z zobowiązań wobec Sprzedawcy.
- Przetwarzanie towaru odbywa się zawsze na rzecz Sprzedawcy.
- Jeżeli wartość ustanowionych zabezpieczeń przekracza wysokość roszczeń Sprzedawcy o więcej niż 15%, Sprzedawca zwolni odpowiednią część
zabezpieczeń na żądanie Kupującego.
- Nabycie oprogramowania daje prawo własności do nośnika danych; oprogramowanie jest chronione prawem autorskim. Dozwolone jest użytkowanie
jednej kopii na jednym komputerze oraz wykonanie jednej kopii zapasowej.
§ 8 Odpowiedzialność za naruszenie umowy
Kupujący ponosi odpowiedzialność za szkody wynikające z naruszenia praw autorskich. Nieuprawnione kopiowanie lub rozpowszechnianie
oprogramowania podlega odpowiedzialności karnej, w tym karze pozbawienia wolności do jednego roku lub grzywnie.
§ 9 Gwarancja na oprogramowanie
- Sprzedawca (WORTMANN AG) gwarantuje, że w chwili przekazania nośniki danych są wolne od wad materiałowych.
- W przypadku stwierdzenia wady Kupującemu przysługuje prawo do dostawy zastępczej w okresie 24 miesięcy.
- Jeżeli dostawa zastępcza okaże się nieskuteczna, Kupujący może otrzymać propozycję obniżenia ceny lub odstąpić od umowy.
- Wady dotyczące samego oprogramowania uprawniają wyłącznie do odstąpienia od umowy.
- „Terra” oraz „Magic” są zarejestrowanymi znakami towarowymi WORTMANN AG.
§ 10 Eksport
Eksport lub import towarów poza obszar Unii Europejskiej wymaga uprzedniej pisemnej zgody Sprzedawcy. Kupujący zobowiązany jest do przestrzegania
obowiązujących przepisów eksportowych, w szczególności europejskich i/lub amerykańskich.
§ 11 Miejsce spełnienia świadczenia i właściwość sądu
Miejscem spełnienia świadczeń oraz sądem właściwym dla wszelkich sporów wynikających z niniejszej umowy jest Hüllhorst/Lübbecke. W przypadku
rozbieżności właściwości sądu, dla Kupujących będących przedsiębiorcami właściwy jest sąd w Lübbecke.
§ 12 Postanowienia końcowe
- Nieważność któregokolwiek z postanowień niniejszej umowy nie wpływa na ważność pozostałych postanowień.
- W miejsce postanowienia nieważnego stosuje się postanowienie możliwie najbliższe celowi gospodarczemu pierwotnego zapisu.
- Z chwilą wejścia w życie niniejszych warunków tracą moc wszelkie wcześniejsze ustalenia Stron w tym zakresie.